中国語 翻訳

アクセスカウンタ

zoom RSS pdf 翻訳

<<   作成日時 : 2007/12/18 03:01   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

校正更新最新情報
田沼貴弘先生から校正済原稿が返ってきました。誤字脱字を2ヶ所見つけて、図表類と文字のフォント、サイズの確認を行いました。かなり精度の高い翻訳になったと思います。今週中には入稿データが完成すると思いますので、来週に入稿して、11月末. ...(続きを読む)


脳[知能検査]
ビネー法は画期的なものだったため、世界各国に輸出されるが、フランス語のままでは使えないので、現地で翻訳されて標準化作業がなされた。この一環としてもっとも大規模なのが、1916年に1378人(2300人との資料もある)の被験者を対象に標準化された、 ...(続きを読む)


障害年金請求のはやわかり(身体障害編 サポートなし版)
現役通訳・翻訳者がこっそり教える英語勉強法と英会話上達法「英会話マスター、最後の手段。」【2007年増補改訂版】 英語を話せる人が英語を話せない人に絶対に教えない英語勉強法、英会話上達法の秘訣すべて教えます英会話スクール、通信教育、短期 ...(続きを読む)




月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
pdf 翻訳 中国語 翻訳/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる